"Alpha Dog" по-путински, по-пацански
Nov. 29th, 2010 01:20 pm"Wikileaks" публикует разоблачительные материалы, где американские дипломаты и политики называют нашего нацлидера "Alpha Dog", что российская доброжелательная пресса сразу же поспешила перевести как "Альфа-самец", выполняющего обязанности вожака и защитника сообщества - стаи, например, обезьян.
Однако, знающие люди сразу же уточнили, что для "альфа-самца" в английском языке предназначено совсем другое слово - "Alpha Male"...
Таким образом, выражение "Alpha Dog" в устах американских дипломатов и политиков означает именно то, что показано в одноименном же американском фильме:

Однако, знающие люди сразу же уточнили, что для "альфа-самца" в английском языке предназначено совсем другое слово - "Alpha Male"...
Таким образом, выражение "Alpha Dog" в устах американских дипломатов и политиков означает именно то, что показано в одноименном же американском фильме: